danh sách bài viết

"Giày", "Giầy" lẫn lộn là sao mod ơi!!!!!!

LeHaiHa2005
Vote: 0

Ở chủ đề Quần Áo có câu: "She wears my shoes" em dịch là: "Cô ấy mang giầy của tôi" thì nó hiện là gần đúng vì lỗi gõ chữ vì phải là "giày", rút kinh nghiệm sang câu tiếp theo có câu là: "The dog wears shoes" em dịch là " Con chó mang giày" thì vẫn bị lỗi là phải là "giầy". "Giày", "Giầy" lẫn lộn là sao vậy mod.

MONG MOD GIẢI THÍCH DÙM CHO!!!!!!!!

2015-11-25T14:14:03Z

11 bình luận

Thanhhuong137 | Vote: 0

Trường hợp này hơi bị lạ,“^_^”

2015-11-25T14:16:11Z


Nh.Lee | Vote: 0

mk cũng như ban y chang

2015-11-25T14:18:20Z


ChauLe3 | Vote: 0

Vì giày hay giầy đều đúg. Giầy là của người bắc còn cái kia là của người nam

2015-11-25T22:51:26Z


thienduong10 | Vote: 0

Mình người bắc và toàn dùng giày, bạn bè mình cũng tòa dùng giày nhé. Chả hiểu sao kiến nghị hoài không thấy thay đổi

2015-11-26T09:36:05Z


LeHaiHa2005 | Vote: 0

Mình cũng chả hiểu tại sao lại vậy nữa

2015-11-26T09:58:12Z


LeHaiHa2005 | Vote: 0

Nếu những ai đã 11 tuổi thì hãy xưng là anh/chị nhé, lớn tuổi hơn mà xưng bằng bạn thì thấy kì lắm

2015-11-26T10:37:52Z


xuanhienchess | Vote: 0

?????????????????????????????????????sao bạn biết tuổi của mọi người vậy

2015-11-26T13:43:55Z


LeHaiHa2005 | Vote: 0

À không, mình phòng hờ thôi

2015-11-26T14:20:57Z


xuanhienchess | Vote: 0

trời đất

2015-11-27T10:04:35Z


K_R_K | Vote: 0

a cũng bị như thế nhưng vì nó nói là gần đúng, ko trừ điểm nên a cũng lơ đi. Đôi khi cũng thấy khó chịu nhưng........kệ ^^!

2015-11-26T15:06:20Z


LeHaiHa2005 | Vote: 0

Hihi ^•^

2015-11-27T12:25:29Z