00Gaming00
Vote: 10
Hello các bạn các bạn muốn đọc chuyện không nếu thích thì đọc này đi nào mình mông có thể thích nó
FEAR OF GOD Once there were two brothers who were very naughty. Always they were up to some mischief.
One day, their mother asked a priest to talk to her sons and put the fear of god in them so that they would mend their ways. The priest asked her to send her sons to him one by one.
Firstly, the younger brother went to the priest and sat by his side. The priest asked him in a commanding voice, "Where is God?"
The boy didn't react. When the priest asked again, the boy ran to his elder brother and said, "Do you know God is missing and everybody thinks that we are responsible for this."
Nỗi sợ chúa trời Ngày xửa ngày xưa, có hai anh em rất láu lỉnh. Chúng suốt ngày bày ra những trò tinh nghịch.
Một ngày nọ, mẹ của hai đứa trẻ này đã nói chuyện về sự tinh nghịch hết đổi của chúng với một vị tu sĩ với hy vọng là làm cho chúng biết sợ chúa trời để sửa đổi. Vị tu sĩ này đã yêu cầu cô ấy dẫn từng đứa con đến gặp.
Đầu tiên, người em đã đến và ngồi bên vị tu sĩ. Ngài ấy đã hỏi cậu bé với giọng nghiêm nghị : "Chúa ở đâu?"
Cậu bé ngồi lặng im và không phản ứng gì. Khi vị tu sĩ hỏi lại, cậu bé đã chạy đến anh trai của mình và nói : "Anh có biết Chúa đang mất tích không và mọi người nghĩ rằng chúng ta chịu trách nhiệm về điều này chăng."
SELLING OF THE HOUSE Robert was trying to sell his house since long but couldn't succeed. One day, he took out a brick from the wall of his house.
His wife angrily asked him, "Why did you do that?"
Robert replied, "You are foolish! You don't know anything. I know why am I failing again and again in selling my house. I have never shown its sample to anyone. Now I have got a customer. I have promised him to this brick as a sample of our house."
His wife held her head at the foolishness of her husband.
Cách bán nhà Robert đã cố gắng bán nhà mình từ rất lâu nhưng vẫn chưa bán được. Một ngày nọ, anh ấy đã lấy một viên gạch từ trong tường nhà ra.
Vợ anh ấy mới giận dữ hỏi:"Tại sao anh lại làm như vậy?
Robert đáp lại rằng:" Em thật ngốc nghếch! Em chẳng biết gì cả. Anh biết tại sao anh luôn thất bại nhiều lần khi bán nhà mình rồi. Anh chưa bao giờ cho họ thấy hàng mẫu cả. Bây giờ, anh đã có khách hỏi mua. Anh đã hứa với khách rằng viên gạch này là hàng mẫu của nhà chúng ta."
Người vợ đã hiểu được sự ❤❤❤ ngốc của chồng.
PEACE OF MIND One cold morning, a poor shepherd was grazing his cattle in a pasture. He neither had enough clothes to wear nor even a pair of shoes.
Suddenly, a man came there on a horse, a famous dacoit. He dismounted, went to the shepherd and said, "Come and work with me. I will give you clothes and shoes. You will not have to worry even for your food."
At this the shepherd replied, "I am content being a shepherd. At least I have peace of mind which you don't have."
Hearing this, the dacoit got stunned and immediately went to the police station and surrendered.
Sự bình tâm Một buổi sáng trời lạnh, một người chăn cừu nghèo chăn thả gia súc của mình trong một đồng cỏ. Ông không có đủ quần áo để mặc và không có cả một đôi giày.
Bất thình lình, một người đàn ông đi đến trên lưng ngựa, đó là một tên thổ phỉ có tiếng. Hắn nhảy xuống ngựa, tiến đến người chăn cừu và nói: "Hãy đi theo và làm việc cho ta. Ta sẽ cho ngươi quần áo và giầy. Nhà ngươi sẽ không phải lo lắng về bữa ăn nữa"
Ngươi chăn cừu đáp: "Tôi mãn nguyện khi làm một người chăn cừu. Ít ra thâm tâm tôi thanh thản chứ không như ông".
Nghe nói thế, tên thổ phỉ sửng sốt và lập tức đi đến đồn cảnh sát và thú tội.
<pre> hết chuyện
</pre>
Cái này mình làm lâu rồi nhưng nó bị nên phải làm lại
<pre> Thanks For Watching !!!!
</pre>2021-09-07T14:10:09Z
00Gaming00 | Vote: 1thank you for you a lingot
2021-09-07T14:36:19Z
-mikey_Toman2310 | Vote: 01 vote cho bn nà
2021-09-07T14:23:32Z
a.lovely.firefly | Vote: 01 vote cho u nha
2021-09-07T14:42:06Z